位于伦敦帕丁顿的诺福克广场的Pilgrm酒店于去年11月开业。酒店的目标是通过展望未来和过去来重新定义酒店的待客理念。该酒店由长期合作伙伴Jason Catifeoglou、Andreas Thrasyvoulou和Steph Thrasyvoulou设计,它坐落在具有维多利亚时代特点的建筑群中,这些建筑经过彻底翻新,反映了建筑精湛的工艺,低调的表达了建筑遗产的宏伟。
The Pilgrim,which opened its doors in November of last year,is a hotel located on Norfolk Square in Paddington,London that aims to reinvent the concept of hospitality by looking both to the future and to the past.Conceived by long time collaborators Jason Catifeoglou,Andreas Thrasyvoulou and Steph Thrasyvoulou,the venue is housed in a cluster of Victorian buildings that has been thoroughly renovated to reflect the exquisite craftsmanship and understated grandeur of its architectural heritage through a contemporary lens of urban sophistication.
Instead of a reception area,when visitors step into the hotel they are welcomed by a neighbourhood Café of vintage elegance and casual ambience,open to both locals and visitors alike,that establishes a laid-back sensibility that pervades all aspects of the guests' stay from the get-go.Having completed the check-in process via the hotel's website prior to their arrival,and with a host on hand to dispense the room keys,guests can immediately make their way up to their rooms,or alternatively climb the grand wooden staircase that dominates the ground floor to reach the first floor Lounge.Along with the stone stairway that leads up to the guest-room floors,both structures have been painstakingly renovated to their former grandeur by The Pilgrm's interior design team,the latter having some 50 layers of paint removed to reveal an ornate cast iron balustrade while the former having required 300 man-hours of labour.
The reception-less lobby and the remote check-in are just part of a series of innovations that The Pilgrim has espoused in order to make the guests' visit as seamless and personalized as possible.Instead of mini-bars in the rooms,24-hour communal pantries,filled with a premium selection of tea,coffee,hot chocolate and snacks,are available throughout the building,whereas a small-scale,in-house store on the ground floor,known as the Larder,has been conceived as a replacement to room service,selling food and snacks as well as a curated selection of magazines,travel accessories and other eclectic items.
酒店中令人耳目一新的设计点是休息室,它不仅仅是作为一个休息室,而且还被设计成一个结合了维多利亚时代建筑及拥有中世纪现代主义情感的优雅客厅,客人可以享受到由开放式的厨房和酒吧提供的一整天食物及饮料的服务。客厅提供早餐和全天菜单,这些菜品都取源于世界各地的美食。早餐泡米饭和茶叶蛋,午餐野蘑菇和杜氏奶酪吐司是由主厨Chef Sara Lewis烹饪的。
Another refreshing break from the ordinary is the conception of the Lounge as a space where guests and visitors can be served food and drinks throughout the day.Designed as an elegant drawing room that combines the glamour of the Victorian-era building with the sensibility of mid-century modernism,and serviced by an open kitchen and a bar,the Lounge offers breakfast and all-day menus that eclectically draw from cuisines around the world,courtesy of Head Chef Sara Lewis,with plates such as Kimchi rice and tea poached egg for breakfast and Wild mushroom and dolcelatte cheese toastie for lunch.
酒店同时也兼收并蓄了来自世界各地酒吧的鸡尾酒产品,例如美国达拉斯的Midnight Rambler酒吧、希腊雅典的 Clumsies 酒吧、日本东京的Trench酒吧 、以及罗马的Jerry Thomas 酒吧。他们将这些鸡尾酒进行混合,装在精致的玻璃瓶中供应,也可作为限量版收藏品进行购买收藏,包括罗马Pometkov's Pure Gold、威士忌、Martini Ambrato和杏子混合酒,以及 Leonardo- Leuci生产的Libero和Amaro鸡尾酒、CAMPARI,Chinotto酒、洋甘菊和柠檬苦艾酒。
Equally eclectic and diverse,the cocktail offerings are the product of several collaborations with some of the best cocktail bars from around the world such as Midnight Rambler in Dallas,USA,The Clumsies bar in Athens,Greece,Bar Trench in Tokyo,Japan,and Jerry Thomas Project in Rome.Pre-mixed and served in specially crafted glass bottles,which can also be purchased as a limited edition collection,the selection includes enticing options such as Roman Pometkov's Pure Gold,a whisky,Martini Ambrato and apricot mix,and Libero & Amaro,a cocktail by Leonardo Leuci made with Campari,Chinotto,chamomile and lemon vermouth.
酒店有73间客房,根据它们大小分为小、中、大客房,这些客房的设计融合了优雅的古典美学,例如从学校、军事设施和其他机构回收的200年前的拼花地板、修复的散热器和镶木地板、照明灯。随着人们对现代舒适感和现代奢侈品的喜爱,酒店设计中有着如wireless Marshall扬声器、Tom Dixon云毯、有机棉床垫和埃及棉布和毛巾等物品的入驻。对书籍、杂志、植物和独特艺术品的特别挑选,以及将回收和修复过的家具进行混合搭配,这些独特装饰品的加入让Pilgrm酒店的房间,成为了具有低调奢华和前卫的优雅复古天堂。
The 73 guest rooms,which depending on their size are categorized as Bunk,Small,Medium and Large,combine a polished,old-world aesthetic,exemplified by the 200-year-old parquet flooring reclaimed from schools,military facilities and other institutions,the restored radiators and the original period lighting,with a penchant for modern comforts and contemporary luxuries such as wireless Marshall speakers,Tom Dixon cloud carpets,organic cotton mattresses and Egyptian cotton sheets and towels.Complemented by an idiosyncratic selection of books and magazines,plants and unique artwork by Keith Cunningham,Jo Bondy and Lydia Makin,as well as a mix of reclaimed and restored furniture,The Pilgrim's rooms,much like the rest of the establishment,are a graceful haven of vintage charm,understated opulence and avant-garde hospitality.
The Pilgrm hotel
地址：25 LONDON ST,PADDINGTON,LONDON,W2 1HH,UNITED KINGDOM
电话：+44 20 7667 6000